Перевод: с русского на русский

с русского на русский

шахмат оҥа

  • 1 шахмат

    шахмат
    спорт.
    1. шахматы; игра на доске (16 ош да 16 шем тӱрлӧ паҥга дене 64 волгыдо да шемалге клеткан оҥаште модмаш)

    Шахмат дене модмаш игра в шахматы.

    Шахматым йӧратыше-влак тӱрлӧ таҥасымаште вийым тергат. «Мар. ком.» Любители шахмат испытывают силы в разных соревнованиях.

    Тыште шахмат, шашке дене модаш пӧлем лиеш. М. Шкетан. Здесь будет комната для игры в шахматы, шашки.

    Пионер клубышто эртак шашке ден шахмат гына. А. Айзенворт. В пионерском клубе лишь шашки и шахматы.

    3. в поз. опр. шахматный (шахмат дене кылдалтше)

    Шахмат паҥга шахматная фигура;

    шахмат оҥа шахматная доска.

    Кумло кум шахматист оласе шахмат клубын икымше чемпионатын полуфиналыштыже модыныт. «Мар. ком.» Тридцать три шахматиста играли в полуфинале первого чемпионата городского шахматного клуба.

    Марийско-русский словарь > шахмат

  • 2 шахмат паҥга

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    паҥга

    Марийско-русский словарь > шахмат паҥга

  • 3 дебют

    дебют

    Самырык артистын дебютшо дебют молодого артиста;

    йолташемын дебютшо дебют моего товарища.

    Шахмат дене модмаште Миклай дебют-влакым сайын пала. В шахматной игре Миклай хорошо знает дебюты.

    Марийско-русский словарь > дебют

  • 4 полуфинал

    полуфинал

    Республикын сталицыштыже шукерте огыл кумло кум шахматист оласе шахмат клубын икымше чемпионатше шотеш полуфиналыште модыныт. «Мар. ком.» Недавно в столице нашей республики тридцать три шахматиста играли в полуфинале в счёт первого чемпионата городского клуба шахмат.

    Марийско-русский словарь > полуфинал

  • 5 фигур

    фигур
    1. фигура; телосложение (кап-кыл)

    Фигурым аралаш беречь фигуру;

    яшката фигур стройная фигура.

    2. фигура; положение, принимаемое при исполнении чего-л. в движении (куштымаште, чоҥештылмаште посна положений)

    Планерист-влак планёр дене высший пилотажын эн сложный фигуржо-влакым ышташ тӱҥалыныт. «Мар. ком.» Планеристы начали выполнять на планёре самые сложные фигуры высшего пилотажа.

    3. фигура; изображение человека или животного (живописьыште але скульптурышто айдемын, янлыкын капышт; сылнымутан произведенийыште сӱретлыме але сценыште модын ончыктымо образ)

    Шун фигур глиняная фигура.

    Сопко ӱмбалне ош пӧрт шинча да воктенже красноармеецын пеш кугу скульптурный фигуржо шога. Г. Матюковский. На сопке стоит белый дом, а рядом с ним – огромная скульптурная фигура красноармейца.

    Вес героиня, Оксина, – пьесыште трагический фигур. М. Георгина. Другая героиня, Оксина, – в пьесе трагическая фигура.

    4. перен. фигура; человек, личность (айдеме, иктаж-мо дене ойыртемалтше еҥ)

    Исторический фигур историческая фигура.

    (Толя:) Агроном бригадир огыл, но тоже... фигур! «Ӱжаран кас.» (Толя:) Агроном не бригадир, но тоже... фигура!

    Фигурым налаш брать фигуру.

    Футбол пасушто Новосёлов шахмат дене модмыла модеш, шкежак ошо денат, шем фигур денат коштеш. А. Бердинский. На футбольном поле Новосёлов играет будто в шахматы, сам же ходит и белыми, и чёрными фигурами.

    6. геом. фигура (квадрат, параллелограмм, круг да молат)

    Геометрический фигур-влак геометрические фигуры.

    Марийско-русский словарь > фигур

  • 6 балл

    1. балл; цифровая отметка успехов (в школе, спорте), (тунеммаште, спортышто монь шинчымашым, мастарлыкым аклыме единица)

    Таҥасымаште эн кӱкшӧ баллым налаш получить самый высокий балл на соревнованиях;

    шахмат дене гроссмейстер баллым налаш завоевать гроссмейстерский балл по шахматам.

    Конкурсышто ик балл ыш сите, садлан тунемаш ышт нал. В. Юксерн. На конкурсе не хватило одного балла, поэтому на учёбу не приняли.

    2. спец. балл; единица оценки степени, силы какого-н. явления (иктаж-могай явленийын вийжым аклыме единица)

    Мардеж куд баллыш шуэш. Сила ветра доходит до шести баллов.

    Марийско-русский словарь > балл

  • 7 клетке

    клетке
    I

    Клеткыште тигр тигр в клетке.

    Озанлык 30 тӱжем чывым посна клеткылаште ашнаш тӱҥалеш. «Мар. ком.» 30 тысяч кур будет содержать хозяйство в отдельных клетках.

    Сравни с:

    четлык

    Шахмат оҥасе клетке-влак клетки на шахматной доске;

    тетрадь клетке тетрадная клетка.

    II

    Нерв клетке нервная клетка;

    кушкыл клетке-влак растительные клетки.

    Пеш шагал кушкылын клеткыштым тыглай шинча дене ужаш лиеш. «Ботаника» Клетки у очень немногих растений можно увидеть простым глазом.

    Марийско-русский словарь > клетке

  • 8 король

    король
    1. король (южо кугыжанышысе монарх титул; тыгай титулан еҥ)

    Король-влак иктат поро лийын огытыл. В. Косоротов. Короли вовсе не были добрыми.

    Шем королет шкетак кодеш. У тебя чёрный король останется без защиты.

    3. король; в карточной игре (туз почеш кокымшо виян модшо карт)

    Модшылан ныл король логалын. Игроку выпало четыре короля.

    4. перен. король чего-л.; монополист (иктаж-мо шотышто нигӧ денат таҥастараш лийдымын ончылно улшо еҥ; иктаж отрасльысе капиталист-монополист)

    Экран король король экрана;

    вурс король король стали;

    нефть король-влак нефтяные короли.

    Элвис Пресли рок корольлан шотлалтын. Элвис Пресли считался королём рок-музыки.

    Марийско-русский словарь > король

  • 9 мат

    Марийско-русский словарь > мат

  • 10 матч

    Футбольный матч футбольный матч;

    шахмат дене матч матч по шахматам.

    Тымарте нуно (футболист-влак) эн шуко матчым модын налыныт. «Мар. ком.» До сих пор футболисты выигрывали самое большое количество матчей.

    Марийско-русский словарь > матч

  • 11 модмаш

    модмаш
    Г.: мадмаш
    сущ. от модаш

    Шахмат дене модмаш игра в шахматы;

    шылын модмаш игра в прятки.

    Футбол дене модмашым рушарнялан палемдышт. В. Косоротов. Игру в футбол наметили на воскресенье.

    Вожылшо йоча модмаш гыч лекте, ала-мом ойлаш тӧчыш. П. Корнилов. Смутившийся ребёнок вышел из игры, попытался что-то говорить.

    2. игрище; собрание молодёжи для песни, пляски и игр

    Элексей Эчан таче кастене модмашке лектын. Н. Лекайн. Сегодня вечером Элексей Эчан пришёл на игрище.

    Ӱмаште Анна ден Пашка келшаш тӱҥалыныт ыле: модмаштат, пашаштат – пырля. А. Эрыкан. В прошлом году Анна и Пашка начали дружить: на игрище, на работе – вместе.

    Марийско-русский словарь > модмаш

  • 12 модын налаш

    1) выиграть что-л. у кого-л.

    Тымарте нуно (футболист-влак) эн шуко матчым модын налыныт. «Мар. ком.» Футболисты до сих пор выиграли всех больше матчей.

    2) сыграть; провести какое-н. время в игре

    Ту марте ала шахмат дене модын налына. З. Каткова. До тех пор мы, может, сыграем в шахматы?

    Составной глагол. Основное слово:

    модаш

    Марийско-русский словарь > модын налаш

  • 13 ойыраш

    ойыраш
    Г.: айыраш
    -ем
    1. отделять, отделить, обособлять, обособить, разделять, разделить

    Изи деч кугужым ойыраш отделять большие от маленьких.

    Тиде изи эҥер школ ден ялым ойыра. В. Иванов. Эта маленькая речка разделяет школу от деревни.

    Немыч ден мемнан коклам изи чодыра да корем гына ойырат. А. Юзыкайн. Немецкую и нашу территории разделяют лишь небольшой лесок и овраг.

    2. разнимать, разнять, разъединять, разъединить (дерущихся, руки и т. д.)

    Кучедалше-влакым ойыраш разнимать дерущихся.

    Тудо орадыланыше-влакым ойырыш М. Евсеева. Он разнял балующихся.

    Арсений Иваныч мемнан киднам шке кидше дене руал ойырыш. А. Асаев. Арсений Иваныч разъединил наши руки своей рукой.

    3. разлучать, разлучить кого-н., отторгать, отторгнуть что-л.

    Аваж деч эргыжым ойыраш разлучить сына с матерью.

    Шучко сар гына Алай ден Элайым ойырен. А. Юзыкайн. Только страшная война разлучила Алая с Элаем.

    Марием дене коктын ик частьыште лийын улына, но ик бой мемнам курымешлан ойырыш. А. Ягельдин. Мы с моим мужем были в одной части, но один бой разлучил нас навеки.

    4. выделять, выделить (отобрав, назначить, определить для какой-н. цели)

    Посна кечым ойыраш выделить отдельный день.

    Таче мыняр жапым шахмат дене модаш ойырен кертыда? Н. Смирнова. Сколько времени можете сегодня выделить для игры в шахматы?

    Юж, вӱдлончо вошт эртышыжла, вӱдыш кислородым ойыра. А. Мурзашев. Воздух, проходя через слой воды, выделяет в воду кислород.

    5. выбирать, выбрать, избирать, избрать (голосованием); выделять, отбирать из многого, отдавая предпочтение лучшему, более нужному

    Илыш пелашым ойыраш выбрать подругу жизни.

    Тудым (Матвейым) пашазе комитетыш ойырат. А. Эрыкан. Матвея выбирают в рабочий комитет.

    Чарлаш колташ кажне ял гыч делегатым ойыреныт. Н. Лекайн. От каждой деревни, чтобы отправить в Чарлу, выбрали делегата.

    6. изолировать, разъединять, разъединить, прервать связь между кем-чем-н

    Шакше еҥ-влакым обществе деч ойырат. Плохих людей изолируют от общества.

    Нуным вӱд денат ойыраш ок лийла чучын. Казалось, что их нельзя разъединить даже водой.

    7. отучать, отучить, отнимать, отнять, перестать кормить молоком матери

    Чывигым ойыраш отучить от курицы цыплят;

    презым ойыраш отучить телёнка от коровы (перестать давать сосать соску коровы).

    Икымше покшым деч вара ава удыр игыже-влакым шкеж деч ойыраш тӱҥалеш. «Мар. ком.» После первых заморозков крот-самка начинает отучать от себя своих детёнышей.

    Сӧснаиге-влакым шукерте огыл веле ойырышым. Лишь недавно отучила поросят от свиноматки.

    8. разводить, развести (супругов); расторгнуть чей-н. брак

    Ватым ойыраш развестись с женой.

    – Тылечла чытен ом керт. Мыйым азырен марием деч ойырыза. А. Волков. – Больше я не могу терпеть. Разведите меня со страшным моим мужем.

    – Мый денем келшаш тӱҥалат гын, ватем ойырем, тыйым налам, маньыч, Опой. Д. Орай. – Опой, ты же говорил, что если будешь со мной дружить, то разведусь с женой, возьму тебя замуж.

    9. отрывать, оторвать (кого-н., что-н. от чего-н.)

    Йолым кӱвар деч ойыраш оторвать ногу от пола.

    А снаряд але мине осколко кидым, йолым ойыра. А. Краснопёров. А осколки снаряда или мины отрывают руки, ноги.

    Шучко сар тудым (Кожлаевым) йолташыже-влак деч, ончыкылык пиалан пашаж деч ойырен. В. Иванов. Страшная война оторвала Кожлаева от своих товарищей, от будущей счастливой работы.

    10. отличать, отличить, различать, различить кого-что-н.; распознать, установить разницу между кем-чем-н

    Сай ден осалым ойырен моштыман надо уметь различать хорошее от плохого.

    Румелевым чием денат ойыраш ок лий. Н. Лекайн. Румелева невозможно отличить и по одежде.

    Садлан мландӱмбалне шинчымыж годым, тиде кайыкым шыжым велше пушеҥге лышташ деч ойырашат огеш лий. М.-Азмекей. Поэтому эту птицу, когда сидит на земле, невозможно отличить от опавших осенью листьев.

    11. уделять, уделить (внимание, время и т. д.)

    Жапым ойыраш уделить время.

    Муро текстым ойырен налме шотышто композитор йолташат кӱлеш наре вниманийым ойырен огыл. В. Чалай. И товарищ композитор не уделял необходимого внимания выбору текста песен.

    Армийыште кеч-кунамат спортлан кугу вниманийым ойырат. В армии всегда уделяют огромное внимание спорту.

    Мӱкш игым ойыра пчёлы роятся.

    Мӱкш паша ыштымыжым чарна, ӧрканен тарванылеш – игым ойыраш ямдылалтеш. Пале. Пчёлы перестают трудиться, двигаются лениво – готовятся роиться.

    13. разбирать, разобрать (на отдельные части, целое на части)

    Посна ужашлан ойыраш разобрать на части.

    А кас ойыра мужырын-мужырын самырык-влакым. А. Юзыкайн. А вечер разберёт молодых по парам.

    А нуным (кичке-влакым) мардеж, иктын-иктын ойырен, ӧрдыжкӧ поктен. А. Филиппов. А ветер, разобрав семена по одному, разбрасывал в сторону.

    14. сортировать, отсортировать, распределять, отбирать по сортам

    Пареҥгым ойыраш сортировать картофель.

    Кудывече покшелан ужар сӧремеш ястаренат, ватыж дене коктын тыгыде ден шолдыра колжым ойырен шинчат. Разложив посреди двора на зелёной траве, вдвоём с женой сидят и сортируют рыбу.

    Тыге, шоктын ойырымекышт, пытартыш экзаменлан нылле вич рвезе веле кодо. С. Чавайн. Так, после сортировки и просеивания, на последний экзамен осталось только сорок пять мальчиков.

    15. перен. отводить, отвести (глаза, взгляд)

    Шинчаончалтышыжым ок ойыро не отводит свой взгляд.

    Миклаят тувечын шинчажым ойырен ок керт. Г. Чемеков. И Миклай не может отвести оттуда свои глаза.

    Тылеч вара нуно нигузе икте-весышт деч шинчаштым ойырен ышт керт. А. Юзыкайн. После этого они никак не могли отвести свои глаза друг от друга.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ойыраш

  • 14 паҥга

    паҥга
    I

    Рок паҥга комочек земли.

    Тӱмыр паҥга барабанные палочки;

    эҥыр паҥга поплавок;

    – Конденам, конденам, – йорло марий тудлан тыгыде панга-влакым конден пуыш. В. Иванов. – Принёс, принёс, – бедный мужик притащил ему маленькие палочки.

    3. косточка, костяшка; кругляшка на счётах

    – Теве шотло, – Иван Петрович Нургалов деч шершотым уэш шке декше шупшылят, шершотын куд паҥгажым шолт перыш. А. Пасет. – Вот считай, – снова отняв у Нургалова счёт, Иван Петрович скинул шесть костяшек счёта.

    Идиоматические выражения:

    II
    диал. шар

    Смотри также:

    шар

    Марийско-русский словарь > паҥга

  • 15 позиций

    позиций
    1. позиция; положение, расположение кого-чего-л. (иктаж-могай действийым ышташ налме вер але кап-кыл положений)

    Пулемётчик Сергей Близнин юватылде йӧнан позицийым налын да тушман ваштареш тулым почын. «Мар. ком.» Пулемётчик Сергей Близнин не мешкая занял удобную позицию и открыл огонь по врагу.

    2. позиция; месторасположение войск в бою; район военных действий (кредалмаште войска-влакын шогымо верышт; кредалмаш каен шогымо вер)

    Нуно чыр омым ыштыде, тушман позицийым кече мучко эскереныт. К. Березин. Не смыкая глаз, они целый день наблюдали за вражеской позицией.

    Волгалтмешке шке позицийыш миен шуаш ӱшан уло. В. Юксерн. Есть надежда до рассвета добраться до своей позиции.

    3. позиция; расположение фигур в какой-л. момент игры (шахмат, шашке дене модмо годым фигур-влакын шогымо верышт)

    – Йоҥылыш коштат гын, позициетым шырпын шалатем. А. Березин. – Если ты сделаешь неправильный ход, я твою позицию начисто разгромлю.

    4. перен. позиция; точка зрения, принцип, положенные в основу поведения, действия кого-чего-л. (иктаж-могай действийлан, поведенийлан негыз улшо принцип)

    Тазалык проблемым кумда социальный позиций гыч ончышаш улына. «Мар. ком.» Проблему здоровья мы должны рассматривать с широкой социальной позиции.

    Журналистын пашажым эн ончычак гражданский позиций гыч ончыман да аклыман. «Мар. ком.» Работу журналиста прежде всего нужно рассматривать и оценивать с гражданской позиции.

    Марийско-русский словарь > позиций

  • 16 разрядан

    разрядан

    Кумшо разрядан строитель улам, манат. Г. Чемеков. Говоришь, что ты строитель третьего разряда.

    Республикыштына шахмат дене икымше разрядан кандаш спортсменка вийым терген. «Мар. ком.» В нашей республике восемь спортсменок первого разряда состязались по шахматам.

    Марийско-русский словарь > разрядан

  • 17 сеҥалтмаш

    сеҥалтмаш
    Г.: сӹнгӓлтмӓш
    сущ. от сеҥалташ поражение, проигрыш в чём-л. (на войне, в борьбе, играх и т. д.)

    Шахмат дене модмаште сеҥалтмаш поражение в игре в шахматы;

    кучедалмаште сеҥалтмаш поражение в борьбе.

    Сеҥалтмаш южгунам пайдамат пуа: вескана ушанрак лият. Поражение иногда и полезно: в другой раз будешь умнее.

    Марийско-русский словарь > сеҥалтмаш

  • 18 слон

    Слон шыман гына ончале, эркын хоботшым шуяле. М. Казаков. Слон посмотрел ласково, тихо протянул хобот.

    Тиде аклан мый зоопаркыште слоным налын кертам. П. Речкин. За эту цену я могу купить в зоопарке слона.

    2. шахм. слон (шахмат фигур)

    Слон дене кошташ ходить слоном.

    Марийско-русский словарь > слон

  • 19 тура

    тура
    I
    1. прил. крутой; отвесный, обрывистый

    Тура корем крутой овраг;

    тура курык крутая гора;

    тура саҥга крутой лоб.

    Тура сер деке Кугергин куржын мийыш. «Ончыко» Кугергин подбежал к крутому берегу.

    А тошкалтышыже тура, тушан иктынат шӱртньымыжӧ ок шу. В. Иванов. А лестница крутая, никто не хочет на ней оступиться.

    2. прил. прямой; идущий ровно в одном направлении, без поворотов

    Тура йолгорно прямая тропа.

    Изватыже тура корно дене толеш. МФЭ. А вторая жена приходит прямой дорогой.

    Сравни с:

    вик
    3. прил. крутой, резкий, внезапный

    Тура вашталтыш резкое изменение.

    Тура савыртышан илыш айдемым пеш вашке вашталта. В. Юксерн. Жизнь с резкими изменениями очень быстро меняет человека.

    4. прил. прямой; правдивый, откровенный, искренний, открытый

    Тура вашмут прямой ответ;

    тура йодыш прямой вопрос.

    Раш, тура айдеме улат. М. Казаков. Ясно, ты прямой человек.

    Метрийын тӱткӧ, тура, шымлыше ончалтышыж дене вашлийын, Анукын тӱсшӧ весем кайыш. М. Евсеева. Встретившись с пристальным, прямым, изучающим взглядом Метрия, лицо Анук изменилось.

    5. прил. крутой, суровый, строгий; резкий, решительный

    Тура мут резкие слова;

    тура еҥ решительный человек.

    Ачамын тура койышыжым паленам да, мо лиеш манын, вучен коштынам. В. Иванов. Я знал крутой нрав отца и ждал, что будет.

    Тыгай случайыште Чапаев шыде да шотдымын тура лиеш. Д. Фурманов. В таких случаях Чапаев становится злым и безмерно суровым.

    Сравни с:

    торжа
    6. прил. меткий; прицельный; точно попадающий в цель, бьющий в упор

    Ала-кӧн тура кидше пудыргышо кермычым прапорщик саҥгаш логалтыш. С. Чавайн. Чья-то меткая рука попала обломком кирпича в лоб прапорщику.

    Лейтенантын тура тулжо тушманым сола. «Ончыко» Прицельный огонь лейтенанта косит врага.

    7. прил. самый; находящийся в самом разгаре, зените

    Тура кече солнце в зените;

    тура кеҥеж лето в разгаре.

    Тура кечывал эрта, кече тайна, пушеҥге ӱмыл шуйна. В. Иванов. Проходит самый полдень, солнце клонится к закату, тени деревьев вытягиваются.

    8. нар. круто, отвесно, вертикально; столбом (о дыме), перпендикулярно

    Тура кӱзышӧ шикш дым, поднимающийся столбом (букв. круто).

    Турий, тура кӱзен, вигак ӱлыкӧ вола гын, сай игече лиеш. Пале. Если жаворонок, круто поднявшись вверх, сразу опускается вниз, то будет хорошая погода.

    (Юнкерс-влак) тура пикироватлаш тӱҥальыч. А. Ягельдин. «Юнкерсы» начали круто пикировать.

    9. нар. напрямик, прямо; не сворачивая, не отклоняясь

    Тура волен, вес могырышкат тура кӱзем гын, ом йом. М. Шкетан. Если я, спустившись прямо, и на другую сторону поднимусь прямо, то не заблужусь.

    10. нар. круто, резко (поворачивать)

    Машинам тыге тура савыраш лӱдыкшӧ. Так резко поворачивать машину опасно.

    Квейс, тура савырналтен, парняжым лукыш тушкалтен ончыктыш. М. Бубеннов. Квейс, резко развернувшись, ткнул пальцем в угол.

    11. нар. прямо; пристально, в упор

    Шольымат мый декем куржын мийыш, пӧлекым тура онча. О. Тыныш. И мой братишка подбежал ко мне, смотрит пристально на подарок.

    12. нар. прямо; откровенно, открыто, чистосердечно, искренне

    Тура вашешташ ответить прямо;

    тура йодаш спросить прямо;

    тура ойлаш говорить откровенно.

    Сану мом шонымыжым тура луктын пыштыш. «Ончыко» Сану откровенно выложил свои мысли.

    Оньыжо, иктаж-мо келшен огыл гын, нигунам тура каласен огыл, эре йожек туштен. В. Косоротов. Тесть, если ему что-то не нравилось, никогда не говорил прямо, всегда намекал околичностями.

    Сравни с:

    вик
    13. нар. резко, жёстко, сурово, решительно

    Тыге тура каласаш йылме ок савырне. А. Волков. Столь резко сказать язык не поворачивается.

    – Мыйым ондалаш гына йӧратышыла коят, – тура руал каласыш Ведаси. Н. Лекайн. – Ты притворяешься влюблённым, чтобы обмануть меня, – резко отрубила Ведаси.

    Сравни с:

    торжан
    14. нар. метко, прямо, прицельно; точно попадая или направляя в цель

    Тура кудалташ бросить прямо;

    тура логалташ метко попасть.

    Пеш тура лӱйышӧ еҥым снайпер маныт. М. Сергеев. Очень метко стреляющего человека называют снайпером.

    15. в знач. сущ. крутизна, крутость спуска (подъёма); суровость, нелёгкость, трудность чего-л.

    Илыш йолгорнын туражым пайлен, каем пеленет. А. Селин. Деля с тобой крутизну тропы жизни, я иду рядом с тобой.

    16. посл. выражает место и время, близко к которому происходит действие; передаётся предлогами перед, против, напротив, около, рядом с, у, близ, вблизи, к.

    Суртлан тура напротив усадьбы;

    тидын тура около этого места.

    Салтак-влак орол пӧрт тура чарнен шогалыныт. К. Васин. Солдаты остановились напротив сторожки.

    Тиде памаш тура пӧртым ышташ верым пуат гын, йӧра ыле. Н. Лекайн. Если бы дали место под строительство дома близ этого родника, было бы хорошо.

    Йӱд омем кошка шошо тура... «Кинде-шинчал» К весне теряется мой сон...

    Идиоматические выражения:

    II
    шахм. тура, ладья (шахмат фигур)

    Тура дене кошташ ходить турой;

    тура дене руалаш срубить ладьей.

    Марийско-русский словарь > тура

  • 20 ӱчаш-ӱчаш

    ӱчаш-ӱчаш
    наперебой, наперегонки, состязаясь, соревнуясь, на спор, на пари; заключив соглашение о выполнении проигравшим спор какого-л. обязательства

    Ӱчаш-ӱчаш куржаш бежать наперегонки;

    ӱчаш-ӱчаш тӱредаш жать на спор.

    Кум-ныл йолташ погынен шинчын, ӱчаш-ӱчаш шахмат дене модына. Александров-Арсак. Собравшись три-четыре друга, мы, состязаясь, играем в шахматы.

    Йоча-влак ӱчаш-ӱчаш ойлат. «Ямде лий!» Дети говорят наперебой.

    Марийско-русский словарь > ӱчаш-ӱчаш

См. также в других словарях:

  • шахмат — 1. Аралаштырып буялган 64 ак һәм кара шакмаклы тактадан һәм уналтышар ак һәм кара төстәге төрле фигуралардан торган уен әсбабы 2. Шундый 64 шакмаклы такта өстендә фигураларны билгеле кагыйдәләр нигезендә күчереп уйнау. ШАХМАТ СӘГАТЕ – Уенчыларның …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • шахмат — ир. зат. Ақ және қара фигуралармен тақта бетінде ойналатын ойын. ир. зат. Тақта бетінде ойналатын ойын …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • История шахмат — Французские шахматисты галантного века История шахмат насчитывает не менее полутора тысяч лет …   Википедия

  • История шахмат в Азербайджане — Содержание 1 Появление шахмат в Азербайджане 2 Азербайджан в составе СССР …   Википедия

  • История шахмат в Армении — Содержание 1 Появление шахмат в Армении 2 Армения в составе СССР …   Википедия

  • История шахмат в Эстонии — Содержание 1 Появление шахмат в Эстонии 2 После первой мировой …   Википедия

  • История шахмат на Украине — Содержание 1 Появление шахмат в Киевской Руси 2 Распространение шахмат на Украине в XVII XIX …   Википедия

  • История шахмат в Белоруссии — Содержание 1 Появление шахмат в Белорусии 2 Белоруссия в составе СССР …   Википедия

  • История шахмат Казани и Татарстана — Содержание 1 Предисловие 2 История 3 Выдающиеся личности …   Википедия

  • Федерация шахмат Азербайджана — Azərbaycan Şaxmat Federasiyası Головной офис: Баку Тип организации: Спортивная федерация Официальный язык: Азербайджанский …   Википедия

  • История шахмат в Литве — Содержание 1 Появление шахмат в Литве 2 После первой мировой …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»